• Académico
  • Deportes
  • Nuestros servicios

Traducciones Oficiales y Apostilla: Claves para Estudiar en el Extranjero como Estudiante-Atleta

¿Estás listo para llevar tu talento académico y deportivo al siguiente nivel? Si tu objetivo es estudiar y competir fuera de Costa Rica, es fundamental tener tus documentos en regla. Uno de los pasos más importantes —y que a menudo se pasa por alto— es la apostilla y la traducción oficial de tus papeles. En Propella, te explicamos cómo hacerlo fácil y rápido.

¿Qué es una Apostilla y por qué la necesitás?

Una Apostilla es un sello oficial que valida tus documentos para que sean reconocidos legalmente en otros países. Funciona gracias a un acuerdo internacional llamado la Convención de La Haya de 1961, firmado por más de 120 países, incluyendo Estados Unidos, España, Italia, Alemania y Canadá.

Con la apostilla, tus diplomas, notas, cartas de recomendación y otros documentos académicos son aceptados como auténticos por las universidades extranjeras, sin necesidad de trámites largos en embajadas o consulados.

¿Cómo obtener la Apostilla en Costa Rica?

  1. Traducción Oficial (si es necesario):
  2. Si el país al que vas no habla español, primero necesitás traducir tus documentos con un traductor público autorizado. Este traductor certifica que la versión en otro idioma es fiel al original.
  3. Apostilla del documento original:
  4. Llevá tus documentos al Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (MREC). Allí recibirán el sello de Apostilla que los valida internacionalmente.
  5. Apostilla de la traducción:
  6. Si la universidad o el país lo requiere, también debés apostillar la traducción certificada. Es decir, primero se traduce, se certifica, y luego se apostilla esa traducción.

¿Qué documentos podés apostillar?

  1. Títulos y diplomas de secundaria
  2. Certificaciones de notas y créditos
  3. Cartas de recomendación académica o deportiva
  4. Certificados de nacimiento u otros documentos administrativos
  5. Documentos judiciales o públicos requeridos por la universidad

¿Por qué es importante para estudiantes-atletas?

Tener tus documentos apostillados y traducidos correctamente agiliza tu proceso de admisión y evita problemas con las universidades o autoridades migratorias. Además, demuestra tu preparación y compromiso desde el primer contacto con entrenadores y oficinas internacionales.

En Propella, sabemos que este proceso puede parecer complicado, por eso ofrecemos servicios de traducción oficial y asesoría para que cumplás con todos los requisitos sin complicaciones.

Apostilla + Traducción Oficial = Tu Pasaporte Académico al Mundo

Una Apostilla puede ser la diferencia entre un proceso de admisión exitoso y uno lleno de obstáculos. Al tener tus documentos listos y validados, podés concentrarte en lo que realmente importa: tu rendimiento académico y deportivo.

Si necesitás ayuda con traducciones oficiales o querés saber más sobre cómo preparar tu perfil para estudiar en el extranjero, contactanos. En Propella te acompañamos en cada paso del proceso para que tu talento cruce fronteras.

  • Trocan, L. M. (2011). Apostilla: una formalidad necesaria para la validez de los documentos oficiales en el extranjero. Dreptul (Bucarest), 1, 208–220.
  • Zablud, P., John, T., Gulati, R., & Koehler, B. (2020). La Convención sobre la Apostilla de 1961: Autenticación de documentos para uso internacional. En Elgar Companion to the Hague Conference on Private International Law (pp. 277–287). Edward Elgar Publishing. https://doi.org/10.4337/9781788976503.00034