• Académico

¿Sheep 🐑 o Ship 🚢? La diferencia entre /iː/ y /ɪ/ que toda persona debe dominar

¿Alguna vez dijiste “I love the beach” y alguien entendió otra cosa?


Eso pasa porque los hispanohablantes tendemos a confundir dos sonidos del inglés que en español suenan casi iguales: /iː/ (larga, como en sheep) y /ɪ/ (corta, como en ship).

En español solo tenemos una “i”, y por eso usamos la misma para ambas.
Pero en inglés esa diferencia sí importa. Mucho. Puede cambiar por completo lo que decís. Para un hablante nativo, confundirlas es como decir “casa” en lugar de “cosa”: palabras distintas, significados distintos.

El secreto está en la boca y el tiempo

La clave no está solo en el sonido, sino también en la duración y la tensión.

  • /iː/ es larga, clara y tensa. La lengua sube más, los labios se estiran un poco, y el sonido se sostiene más tiempo.
    Ejemplos: sheep, seat, green.
    Al practicar, exagerá: sheeeep.
  • /ɪ/ es corta y relajada. La lengua no sube tanto, el sonido sale rápido y sin tensión.
    Ejemplos: ship, sit, drink.
    No es exactamente como la i del español; es más breve y suave.

Ejemplos que lo dicen todo

Solo cambia una vocal, pero el significado se transforma:

  • seat 🪑 vs. sit 🧍
  • beat 🥁 vs. bit 🪙
  • leave 👋 vs. live 🏠
  • heat 🔥 vs. hit 👊
  • deep 🌊 vs. dip 🥣
  • feel ❤️ vs. fill 🧃
  • peach 🍑 vs. pitch ⚾
  • sleep 😴 vs. slip 🧊
  • seek 🔎 vs. sick 🤒

Al leerlos, puede parecer poca diferencia. Pero al escucharlos uno al lado del otro, vas a notar un detalle que siempre estuvo ahí y nunca habías percibido.

Cómo entrenar el oído y la boca

La buena noticia: se puede entrenar como un músculo.

  1. Escuchá inglés real — series, pódcast, música — y prestá atención a estas palabras clave.
  2. Grabate repitiendo sheep, ship, sheep, ship y compará tu pronunciación.
  3. Exagerá la diferencia al principio: hacé la /iː/ muy larga y la /ɪ/ muy corta, como si fuera un juego.
  4. Usá imágenes mentales: pensá que la oveja (sheep) es grande y larga, como la vocal /iː/, mientras que el barco (ship) es corto, como la /ɪ/.

Este truco visual ayuda a que tu cerebro recuerde la diferencia más fácilmente.

¿Por qué importa tanto?

Podrías pensar: “Con mi i española igual me entienden”. A veces sí, pero no siempre. Y cuando no, el malentendido puede ser gracioso, incómodo o hacer que simplemente no te entiendan.

Distinguir /iː/ y /ɪ/ te ayuda a:

  • Hablar con más claridad y seguridad.
  • Entender mejor a los hablantes nativos.
  • Sonar más natural y profesional al comunicarte.

Dominar esta diferencia es una de las formas más simples (y más poderosas) de mejorar tu pronunciación en inglés.

Aprendé inglés con Propella Languages

En Propella Languages, te ayudamos a mejorar tu pronunciación, fluidez y confianza con clases 100% personalizadas. Nuestros tutores te guían paso a paso para:

  • Corregir tu pronunciación desde la base.
  • Entrenar tu oído con ejercicios interactivos.
  • Desarrollar confianza real al hablar.

Ya sea que estés preparando un examen, mejorando tu inglés profesional o simplemente querés sonar más natural, nuestros tutores te acompañan en todo el proceso.

Mencioná este blog al inscribirte y recibí un 10% de descuento en tu paquete de clases.
(Promoción válida solo para nuevos estudiantes).

Contactanos

📧 academics@propella.cr
📞 +506 8731 4517
🌐 www.propella.cr